13/4/1939: declaració jurada i sol·licitud de reingrés de Justa Freire com a directora del grup escolar Alfredo Calderón, un text manuscrit on deixa constancia que “Yo tenía una misión que cumplir en relación con los niños […] y me dí por completo a esta misión […] tratando de realizar una obra de paz en la guerra […]”. Esmenta Ángel Llorca de qui diu “que orientó en todo momento mi labor pedagógica”, paraules que apareixen subratllades i que segur que no la devien ajudar gens davant les autoritats dictatorials. El 19 d’abril, Justa Freire i Ángel Llorca apareixen als diaris en una llista sobre Mestres destituïts. (Archivo General de la Administración).
13/4/1939: declaració jurada i sol·licitud de reingrés de Justa Freire com a directora del grup escolar Alfredo Calderón, un text manuscrit on deixa constancia que “Yo tenía una misión que cumplir en relación con los niños […] y me dí por completo a esta misión […] tratando de realizar una obra de paz en la guerra […]”. Esmenta Ángel Llorca de qui diu “que orientó en todo momento mi labor pedagógica”, paraules que apareixen subratllades i que segur que no la devien ajudar gens davant les autoritats dictatorials. El 19 d’abril, Justa Freire i Ángel Llorca apareixen als diaris en una llista sobre Mestres destituïts. (Archivo General de la Administración).
13/4/1939: declaració jurada i sol·licitud de reingrés de Justa Freire com a directora del grup escolar Alfredo Calderón, un text manuscrit on deixa constancia que “Yo tenía una misión que cumplir en relación con los niños […] y me dí por completo a esta misión […] tratando de realizar una obra de paz en la guerra […]”. Esmenta Ángel Llorca de qui diu “que orientó en todo momento mi labor pedagógica”, paraules que apareixen subratllades i que segur que no la devien ajudar gens davant les autoritats dictatorials. El 19 d’abril, Justa Freire i Ángel Llorca apareixen als diaris en una llista sobre Mestres destituïts. (Archivo General de la Administración).
20/9/1939: sentència del “procedimiento sumarísimo de urgencia” per la qual es condemna a Justa Freire a la pena de sis anys i un dia de presó major. El motiu? “… aunque su actuación fue mas bien moderada, inspiró en los niños el más profundo laicismo y se atuvo, a realizar su labor de enseñanza, a los principios de la FETE”. (Archivo General de la Administración).
20/9/1939: sentència del “procedimiento sumarísimo de urgencia” per la qual es condemna a Justa Freire a la pena de sis anys i un dia de presó major. El motiu? “… aunque su actuación fue mas bien moderada, inspiró en los niños el más profundo laicismo y se atuvo, a realizar su labor de enseñanza, a los principios de la FETE”. (Archivo General de la Administración).
16/2/1940: informe de la Falange Española sobre Justa Freire: “Profesionalmente parece que era persona capacitada e inteligente, pero carecieron las clases del sentido de Patria y Religion que deben de tener, claro que en la epoca de su direccion tampoco esto era posible”. (Archivo General de la Administración).
16/2/1940: informe de la Falange Española sobre Justa Freire: “Profesionalmente parece que era persona capacitada e inteligente, pero carecieron las clases del sentido de Patria y Religion que deben de tener, claro que en la epoca de su direccion tampoco esto era posible”. (Archivo General de la Administración).
25/5/1940: document que acredita l’estada de Justa Freire a la Prisión de Mujeres de Madrid. (Archivo General de la Administración).
1/6/1940: Justa Freire respon a les acusacions del plec de càrrecs, que “profesó públicamente ideas de extrema izquierda” i que el seu Grup Escolar “se distinguió por su ambiente antirreligioso y antipatriótico”. (Archivo General de la Administración).
13/2/1941: la Comisión D. Depuradora del Magisterio de Madrid proposa “la separación del servicio con pérdida de todos sus derechos de Dª Justa Freire Méndez”. Ho justifica per haver estat condemnada a 6 anys i un dia de presó, perquè “es indudablemente por sus ideas incompatible con los principios del Glorioso Movimiento Nacional y por tanto está incapacitada para que se le confíe la educación de la infancia en el Estado Nacional español” i perquè “la inculpada se ha distinguido por su labor educativa inspirada completamente en los principios de la pedagogía laica y naturalista, como ella mismo reconoce en su declaración jurada al decir que toda su labor pedagógica fue orientada en todo momento por D. Ángel Llorca, cuya personalidad como Maestro es harto conocida”. (Archivo General de la Administración).
17/2/1941: la Comisión Superior Dictaminadora de Expedientes de Depuración proposa la “Separación definitiva del servicio y baja en el Escalafón respectivo”. (Archivo General de la Administración).
16/2/1950: carta de Justa Freire al director de l’Institut Britànic, Walter Starkie. Es mostra esperançada que es resolgui favorablement la seva situación professional. Afirma que es troba molt feliç a l’Institut i que només el deixaria si pogués tornar a “mi antiguo puesto de Maestra Directora de uno de los grupos escolares de Madrid”. (Archivo General de la Administración).
20/2/1950: carta de Walter Starkie, director de l’Institut Britànic, al ministre d’Educació, José Ibáñez-Martín, on li demana la rehabilitació de Justa Freire. Li adjunta un escrit sobre la seva trajectòria pedagògica. (Archivo General de la Administración).
20/2/1950: carta de Walter Starkie, director de l’Institut Britànic, al ministre d’Educació, José Ibáñez-Martín, on li demana la rehabilitació de Justa Freire. Li adjunta un escrit sobre la seva trajectòria pedagògica. (Archivo General de la Administración).
28/3/1950: carta del ministre d’Educació José Ibáñez-Martín al director de l’Institut Britànic, Walter Starkie, on li respon que si l’expedient de Justa Freire es resol favorablement, podrà demanar destinació a una escola de Madrid en el primer concurs que es convoqui. Tanmateix, a peu de página hi apareix escrita una nota que seria premonitòria: “En ningún caso se le puede destinar a Madrid”. (Archivo General de la Administración).
11/4/1950: carta de Marisol Figueroa a la seva exmestra Justa Freire on li adjunta la missiva que el seu pare, Hernán Figueroa, exambaixador de Xile a Espanya, va enviar al ministre d’Educació (vegi’s document següent). “… es un placer servir de algo a personas que nos han prestado tantos servicios como tú, y a quien en la vida podremos agradecer como es debido y como lo mereces” li diu. (Archivo General de la Administración).
8/3/1950: carta de Hernán Figueroa Aguita, exambaixador de Xile a Espanya (1941-1945), al “ministro y amigo” d’Educació José Ibáñez-Martín, on li demana “la generosidad de reponerla [a Justa Freire] en el puesto que ella tanto anhela”, “convencido de la justicia de la causa de esta mujer”. Li informa que “Nosotros estamos profundamente agradecidos de esa mujer, pues puso especial empeño en enseñar las primeras letras a mis chiquitinas y lo hizo con un cariño, dedicación y competencia, que ni la chica, ni su madre y yo podremos olvidar”. (Archivo General de la Administración).
8/3/1950: carta de Hernán Figueroa Aguita, exambaixador de Xile a Espanya (1941-1945), al “ministro y amigo” d’Educació José Ibáñez-Martín, on li demana “la generosidad de reponerla [a Justa Freire] en el puesto que ella tanto anhela”, “convencido de la justicia de la causa de esta mujer”. Li informa que “Nosotros estamos profundamente agradecidos de esa mujer, pues puso especial empeño en enseñar las primeras letras a mis chiquitinas y lo hizo con un cariño, dedicación y competencia, que ni la chica, ni su madre y yo podremos olvidar”. (Archivo General de la Administración).
4/4/1950: el ministre d’Educació José Ibáñez-Martín respon a Hernán Figueroa que fins al moment no ha arribat al ministeri cap petició de revisió de l’expedient de depuració de Justa Freire. “En cuanto llegue se resolverá favorablemente” diu la nota manuscrita. (Archivo General de la Administración).
4/4/1950: el ministre d’Educació José Ibáñez-Martín respon a Hernán Figueroa que fins al moment no ha arribat al ministeri cap petició de revisió de l’expedient de depuració de Justa Freire. “En cuanto llegue se resolverá favorablemente” diu la nota manuscrita. (Archivo General de la Administración).
13/2/1952: al cap d’11 anys de la seva expulsió del Magisteri, Justa Freire demana la revisió del seu expedient de depuració i una plaça de mestra. Ja té 55 anys. (Archivo General de la Administración).
26/3/1952: certificació del ministre d’Agricultura del govern espanyol que avala la trajectòria profesional de Justa Freire, que ha estat mestra de la seva filla. (Archivo General de la Administración).
5/9/1952: resolució del jutge sobre la revisió de l’expedient de depuració: que es pot reintegrar al Magisteri amb la sanció de “postergación por tres años e inhabilitación para cargos directivos y de confianza”. Però la nota manuscrita del director general d’Ensenyança Primària -que era Eduardo Canto Racaño i que havia d’aprovar la resolució del jutge- va més enllà: “pérdida de escuela y traslado fuera de la provincia, inhabilitación para cargos directivos y de confianza, y así mismo por igual tiempo para solicitar nuevo destino a partir de la toma de posesión de la escuela para la que sea nombrada”. Eduardo Canto, doncs, no accepta la sentència judicial. (Archivo General de la Administración).
5/9/1952: resolució del jutge sobre la revisió de l’expedient de depuració: que es pot reintegrar al Magisteri amb la sanció de “postergación por tres años e inhabilitación para cargos directivos y de confianza”. Però la nota manuscrita del director general d’Ensenyança Primària -que era Eduardo Canto Racaño i que havia d’aprovar la resolució del jutge- va més enllà: “pérdida de escuela y traslado fuera de la provincia, inhabilitación para cargos directivos y de confianza, y así mismo por igual tiempo para solicitar nuevo destino a partir de la toma de posesión de la escuela para la que sea nombrada”. Eduardo Canto, doncs, no accepta la sentència judicial. (Archivo General de la Administración).
8/9/1952: resolució del ministeri d’Educació sobre la revisió de l’expedient de depuració: la frase “postergación por tres años” apareix tatxada i, al seu lloc i en llapis s’hi pot llegir “traslado fuera de la provincia durante 5 años e inhabilitada para cargos directora de confianza”. (Archivo General de la Administración).
Ordre del 6/6/1953 del ministre d’Educació, Joaquín Ruiz-Giménez, sobre la resolució de l’expedient de depuració de Justa Freire. Es reintegra al Magisteri però es confirma la sanció de “TRASLADO FUERA DE LA PROVINCIA DURANTE CINCO AÑOS E INHABILITACIÓN PARA CARGOS DIRECTIVOS Y DE CONFIANZA”. (Archivo General de la Administración).
9/3/1954: instància de Justa Freire en la què demana revisar de nou l’expedient “quedando sin efecto, por lo menos, el traslado fuera de Madrid, ya que no existiendo motivo, cree es más que suficiente la pérdida de la Dirección legítimamente ganada”. Freire argumenta que “un traslado en las actuales circunstancias destrozaría nuevamente y por completo su vida de hogar amasada des del año 1939 con persecuciones, sufrimientos de cárcel inmerecidos y sacrificios incalculables, pero rehecha al fin en su mismo hogar, en Madrid, donde ha vivido desde el año 1918 y gracias a lo cual ha podido sobrevivir a tantas calamidades juntas; y que los trastornos sufridos nuevamente repercutirían además en su trabajo y en su salud próxima a quebrantarse”. (Archivo General de la Administración).
9/3/1954: instància de Justa Freire en la què demana revisar de nou l’expedient “quedando sin efecto, por lo menos, el traslado fuera de Madrid, ya que no existiendo motivo, cree es más que suficiente la pérdida de la Dirección legítimamente ganada”. Freire argumenta que “un traslado en las actuales circunstancias destrozaría nuevamente y por completo su vida de hogar amasada des del año 1939 con persecuciones, sufrimientos de cárcel inmerecidos y sacrificios incalculables, pero rehecha al fin en su mismo hogar, en Madrid, donde ha vivido desde el año 1918 y gracias a lo cual ha podido sobrevivir a tantas calamidades juntas; y que los trastornos sufridos nuevamente repercutirían además en su trabajo y en su salud próxima a quebrantarse”. (Archivo General de la Administración).
25/11/1954: nota manuscrita anónima sobre el cas Justa Freire: “De puño y letra del Ministro se le impuso la sanción de traslado. En tanto el Ministro no ordene otra cosa, no es posible modificar”. (Archivo General de la Administración).
6/10/1955: proposta del jutge de revisar l’expedient de Justa Freire i que s’acordi “SIN SANCIÓN ALGUNA, pudiendo tomar parte en todos los concursos de traslado y concursillos, pero sin derecho a ocupar la plaza que tenía como Directora del Grupo Escolar ‘Alfredo Calderón’ de Madrid”. Tanmateix, la paraula “concursillo” apareix tatxada i a la mateixa página, una nota manuscrita del director general d’Ensenyança Primària, Eduardo Canto Racaño, deixa clar que “no puede admitirse la resolución. Podrá participar en los concursos generales de traslado, pero no en los concursillos que presuponen una serie de condiciones que se silencian o ignoran en la propuesta”. (Archivo General de la Administración).
6/10/1955: proposta del jutge de revisar l’expedient de Justa Freire i que s’acordi “SIN SANCIÓN ALGUNA, pudiendo tomar parte en todos los concursos de traslado y concursillos, pero sin derecho a ocupar la plaza que tenía como Directora del Grupo Escolar ‘Alfredo Calderón’ de Madrid”. Tanmateix, la paraula “concursillo” apareix tatxada i a la mateixa página, una nota manuscrita del director general d’Ensenyança Primària, Eduardo Canto Racaño, deixa clar que “no puede admitirse la resolución. Podrá participar en los concursos generales de traslado, pero no en los concursillos que presuponen una serie de condiciones que se silencian o ignoran en la propuesta”. (Archivo General de la Administración).
1955: nota de la direcció general del ministre d’Educació en els mateixos termes que el documento anterior: “se deja sin efecto la sanción de traslado fuera de la Provincia, pero de ninguna de las maneras esto implica el reconocimiento del derecho a ser Maestra de Madrid”. (Archivo General de la Administración).
3/7/1953: Full de serveis de la mestra Justa Freire. (Archivo General de la Administración).
3/7/1953: Full de serveis de la mestra Justa Freire. (Archivo General de la Administración).
3/7/1953: Full de serveis de la mestra Justa Freire. (Archivo General de la Administración).