Divendres passat Maria Bohigas, responsable de Club Editor, va traçar una comparació entre les trajectòries vitals de Salvador Espriu i de Joaquim Amat-Piniella, dels quals enguany es commemora el centenari.
“En uns moments com els actuals, en què Espriu ha estat posat com a model d’actitud cívica per part del mateix president de la Generalitat, cal recordar que per la Guerra Civil l’un es va tancar a casa, mentre que l’altre es va allistar, va lluitar i va patir”, va manifestar Bohigas, que va qualificar de “babilònics” els pressupostos amb què compten algunes commemoracions.
La responsable de Club Editor -empresa que des de l’any 1963 publica sense interrupció K.L. Reich– es va mostrar convençuda que “si Amat-Piniella hagués nascut en un país conseqüent com França, avui tothom sabria qui va ser, seria considerat un heroi de la Resistència i tindria un carrer dedicat a cada poble”. Aquestes declaracions -que van provocar alpaudiments per part del públic- van ser fetes amb motiu d’un col·loqui organitzat en el marc de la Setmana del Llibre en Català, que va ser moderat per Josep Alert -coordinador del Centenari d’Amat-Piniella- i que també va tenir la participació del filòleg Gonçal López-Pampló. Maria Bohigas es va referir també a l’escriptor manresà com “l’autor d’una gran obra existencialista” i “d’una honradesa extraordinària”.
Per la seva banda, Gonçal López-Pampló -professor de la Universitat de València i col·laborador d’Edicions Bromera, que ha editat recentment Retaule en gris, d’Amat-Piniella- va assegurar que les traduccions de K.L. Reich a l’anglès i al francès “seran una eina més que servirà perquè la literatura catalana trobi vies per homologar-se a d’altres literatures, que és una condició necessària per assolir la normalitat”.